こんにちは、Takuです!
みなさんは drop the ball という表現を耳にしたことはありませんか。
drop the ball は直訳すると「ボールを落とす」という意味となりますが、実際は別の意味として使われています。
今回は drop the ball の意味と使い方について紹介します。
drop the ball の意味
drop the ball は「へまをする」「失敗する」「がっかりさせる」という意味で、反対に何かしらの失敗をしたとき使われる表現です。
由来はアメリカンフットボールのシーンからきており、大事なときにボールを落とすような状況からこのような意味として使われるようになりました。
一方で on the ball は「有能な」「ぬかりない」という意味で使われます。
He dropped the ball again.
(彼はまたヘマをしたようだね。)
似たような表現
blew it.
blew it. で「しくじった」「やらかした」「失敗した」という意味として使われます。
blew(blow) は「吹く」という意味がありますが、 blew it. で「それを吹き飛ばした → しくじった、やらかした」という意味合いになります。
”チャンスや計画、大事な物事を台無しにした” というニュアンスになります。
You blew it! We were waiting for hours.
(何してるんだよ、みんな何時間も待ってたんだぞ)
まとめ
いかがだったでしょうか。
今回は drop the ball の意味と使い方について紹介しました。
drop the ball は「へまをする」「失敗する」「がっかりさせる」という意味で、反対に何かしらの失敗をしたとき使われます。
ネイティブの間で使われる表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。
他にも役立つ英語表現について紹介しているので、ぜひ読んでみてください!