"P"で始まる英語表現

英会話

【英会話】Payback is a bitch. っどういう意味?

Payback is a bitch. は「因果応報」「自業自得」という意味で、自分の行為の結果が、まわり回って自分に戻ってくることを表す際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Pull out all the stops ってどういう意味?

Pull out all the stops は「可能な限り努力をする」「全力を尽くす」という意味で、困難な目標を達成するために可能な限りのこと全てを行うことを指す表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】put your foot in your mouth ってどういう意味?

put your foot in your mouth は「失言する」「余計なことを話す」という意味で、誰かを困らせたり、怒らせたりする余計なことをうっかり言ってしまうことを表す表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Pull yourself together. ってどういう意味?

Pull yourself together. は「しっかりして」「気を取り直して」という意味で、落ち込んでたり、動揺している相手に励ましを伝える際に用いられる表現です。本記事では、この表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Put yourself in my shoes. ってどういう意味?

Put yourself in my shoes. は「こっちの身にもなってよ」という意味で、自分勝手な行動や発言をしている相手に対して注意する際に用いられる表現です。本記事では、この表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
ビジネス英語

【ビジネス英語】Pros and Cons ってどういう意味?

こんにちは、Takuです! みなさんは Pros and Cons という表現を耳にしたことはありますか?日本人にとって馴染みのない英語表現ですが、大学でのディベートやビジネスの場面などでよく使われる表現です。今回は Pros and Co...