"H"で始まる英語表現

英会話

【英会話】Hit the mother lode ってどういう意味?

Hit the mother lode は「大儲けする」「成功を収める」という意味で、予期せぬ幸運に出会い、大金を手に入れることや成功を収めることを表す表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Hit a jackpot ってどういう意味?

Hit a jackpot は「大儲けする」「成功を収める」という意味で、予期せずに大金を手に入れることや成功を収めることを表す表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Have a cow ってどういう意味?

Have a cow は「騒ぐ」「怒る」という意味で、興奮している騒ぎ立てている様子を表す際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Head over the heels ってどういう意味?

Head over heels は「すごく嬉しい」「嬉しくてたまらない」という意味で、何か嬉しいことがあった際に興奮や歓喜を表すときに用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Holler at me. ってどういう意味?

Holler at me. は「連絡して」という意味で、相手に連絡を求める際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Hush up ってどういう意味?

Hush up は「口を閉じろ」「黙れ」という意味で、相手に対して静かにして欲しいと強く伝える際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Hit the bricks ってどういう意味?

Hit the bricks は「出発する」「出かける」という意味です。また命令形で強い口調のときは「さっさと出て行け!」という意味合いで使われます。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Hit the trail ってどういう意味?

Hit the trail は「出発する」「出かける」という意味です。また命令形で強い口調のときは「さっさと出て行け!」という意味合いで使われます。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。