"D"で始まる英語表現

英会話

【英会話】Don’t hold your breath. ってどういう意味?

Don't hold your breath. は「期待しないで」という意味で、期待して息をつめて見守っていても意味がないと伝える際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Don’t stir up hornet’s nest. ってどういう意味?

Don't stir up hornet's nest. は「余計なことをするな」という意味で、無駄なことをせずに現状を乱さないように伝える際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Don’t poke the bear. ってどういう意味?

Don't poke the bear. は「余計なことをするな」という意味で、無駄なことをせずに現状を乱さないように伝える際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Don’t bug me. ってどういう意味?

Don't bug me. は「邪魔しないで」という意味で、自分の邪魔をする相手にやめてもらうように頼む際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Don’t be hasty. ってどういう意味?

Don't be hasty. は「慌てないで」「落ち着いて」という意味で、相手が早急に物事を進めようとしているのを留める際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Don’t jump the gun. ってどういう意味?

Don't jump the gun. は「慌てないで」「落ち着いて」という意味で、相手に急いで失敗しないようにと注意する際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Don’t tip the apple cart. ってどういう意味?

Don't tip the apple cart. は「余計なことをするな」という意味で、無駄なことをせずに現状を乱さないように伝える際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Don’t make waves. ってどういう意味?

Don't make waves. は「余計なことをするな」という意味で、無駄なことをせずに現状を乱さないように伝える際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。