【英会話】ネイティブが使う I had a ball. ってどういう意味?

英会話

こんにちは、Takuです!

みなさんは I had a ball. っていう表現を耳にしたことはありますか?

I had a ball. は直訳すると、「私はボールを持っていました。」となりますが、実際は全く異なる意味として使われています。

今回は I had a ball. の意味と使い方について紹介します。

この機会にしっかり学習していきましょう!

スポンサーリンク

I had a ball. の意味

I had a ball. は「楽しかった」を意味する表現です。

あまり知られてないですが ball には「ボール」の他に「舞踏会、ダンスパーティ」という意味があり、そこから「舞踏会 = 楽しい時間」という意味合いを持つとされています。

とても砕けたカジュアルな表現で親しい間柄でよく使われます。

I had a ball = It was a ball ということもあります。

A: How was the party last night?
(昨夜のパーティーはどうだった?)

It was great. We had a ball!
(とても良かったよ。楽しかった!)

似たような表現

It was fun.

It was fun. も同様に「楽しかった」という意味を表します。

主語が “I” ではなく、”It”になることに注意しましょう。

I had a blast.

blast は「爆弾、爆風」という意味ですが、I had a blast. で「楽しかった」という意味として使われます。

あまり聞きなれない表現ですが、こちらの表現もネイティブの間でよく使われる表現です。

I had a ball. と同様に I had a blast = It was a blast ということもあります。

A: How was Okinawa.
(沖縄はどうだった?)

B: I had a blast! I spent every day at the beach.
(とても楽しかったよ!毎日ビーチで過ごしたよ。)

まとめ

いかがだったでしょうか。

今回は I had a ball. の意味と使い方について紹介しました。

I had a ball. は「楽しかった」を意味する表現として使われています。

意味を知らないとなかなか伝わらない表現だと思うので、この機会にぜひ覚えてみてください!

タイトルとURLをコピーしました