【英会話】Give it a rest. ってどういう意味?

英会話

こんにちは、Takuです!

みなさんは Give it a rest. という表現を耳にしたことはありませんか。

直訳すると「それに休みを与えて」となりますが、実際は別の意味として使われます。

今回は Give it a rest. の意味と使い方について紹介します。

スポンサーリンク

Give it a rest. の意味

Give it a rest. は「もうやめて」「いい加減にして」という意味で、相手にうんざりした気持ちを伝える際に用いられる表現です。

直訳で「それに休みを与えて」となりますが、何度も同じことを繰り返す相手に少しの間を空けるようなニュアンスから “もうやめて” “いい加減にして” という意味合いになります。

Give it a rest. It’s none of your business.
(やめてよ、君には関係ないだろ)

似たような表現

Give me a break.

Give me a break. で同様に「もうやめて」「いい加減にして」という意味になります。

直訳で「私に休みをくれ」となりますが、何度も同じことを繰り返す相手から時間を空けさせてくれお願いするニュアンスから “もうやめて” “いい加減にして” という意味合いになります。

Give me a break! Stop complaining.
(グチるのいい加減にしてくれ)

That’s enough.

That’s enough. で同様に「もうやめて」「いい加減にして」という意味になります。

直訳で「それは十分だ」となりますが、”もうこれ以上我慢できない” “もううんざりだ” と腹立たしい気持ちを含み、”いい加減にして” という意味になります。

That’s を省略して Enough だけでも使うことができます。

Are you having another beer? That’s Enough. You gotta work tomorrow.
(もう1本ビール飲むの? いい加減にしろ。明日は仕事だろ。)

まとめ

いかがだったでしょうか。

今回は Give it a rest. の意味と使い方について紹介しました。

Give it a rest. は「もうやめて」「いい加減にして」という意味で、相手にうんざりした気持ちを伝える際に用いられる表現です。

ネイティブの間で使われる表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。

他にも役立つ英語表現について紹介しているので、ぜひ読んでみてください!