こんにちは、Takuです!
みなさんは Say nothing. という表現を耳にしたことはありませんか。
直訳すると「何も言うな」という意味となりますが、実際は別の意味として使われます。
今回は Say nothing. の意味と使い方について紹介します。
Say nothing. の意味
Say nothing. は「お安い御用だ」「問題ないよ」「大丈夫だ」という意味として使われます。
直訳で「何も言うな」となりますが、つまりは物事全てが問題なく進行しており、心配する必要がないことを表します。
Say nothing. Everything is going to be fine.
(問題ないよ、全てうまくいくさ)
似たような表現
No big deal.
No big deal は「お安い御用だ」「たいしたことではない」という意味で使われます。
deal とは「取引」という意味ですが、ここでは「大きな取引ではない」、つまり “たいしたことではない” というニュアンスとなります。
That’s no big deal.
(それは大したことないよ)
Don’t mention it.
Don’t mention it. で「お安い御用だ」「礼にも及ばない」という意味で使われます。
mention は「言及する」という意味があり、Don’t mention it. では「どうか言わないでください」となります。
つまり Don’t mention it. で「大したことはしていないので気にしないでください」という謙遜の気持ちを含む表現となります。
Thank you so much for coming today.
(来てくれて本当にありがとう)Don’t mention it.
(礼にも及ばないよ)
まとめ
いかがだったでしょうか。
今回は Say nothing. の意味と使い方について紹介しました。
Say nothing. は「お安い御用だ」「問題ないよ」「大丈夫だ」という意味で、物事が全て問題なく、心配する必要がないということを表す表現です。
ネイティブの間で使われている表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。
他にもネイティブが使う役立つ表現を紹介しているので、ぜひ読んでみてください!