こんにちは、Takuです!
みなさんは Never mind. という表現を耳にしたことはありませんか。
なかなか耳にしない表現ですが、ネイティブがよく日常会話で使う表現です。
今回は Never mind. の意味と使い方について紹介します。
Never mind. の意味
Never mind. は「心配しないで」「気にしないで」という意味で、相手の謝罪や感謝に対して問題ないことを伝える際に用いられる表現です。
注意点として、Never mind は「私はそれを重要ではないと思っているので、心配しないでください」という意味で、”私にとっては大したことないですよ” というニュアンスを含みます。
親切で気の利いた言い回しですが、使う場面には注意しましょう。
A : I’m so sorry. I dropped the vase and it’s broken.
(ごめん、花瓶を落として壊しちゃった)B : Never mind. Are you okay?
(気にしないで。あなた大丈夫?)
似たような表現
No worries.
No worries で同様に「気にしないでよ」「お安い御用だよ」という意味になります。
No worries は直訳すると「心配ないよ」という意味で、特に謝罪に対して使うことができます。
相手は何か問題あることから謝罪しているので、それに対して「何の心配もいらない」と返すと、とても穏やかで冷静かつ心の広い印象を与えることができます。
No worries.
(気にしないでよ)
No sweat.
No sweat で「気にしないでよ」「お安い御用だよ」という意味になります。
Sweatには「汗」という意味のほかに「骨の折れる仕事、苦役」という意味があり、No sweat. で「骨の折れる仕事ではない」→「お安いご用だよ」という意味で使われます。
A : Thank you for giving me a hand.
(手伝ってくれてありがとう)B : No sweat.
(お安い御用だよ)
まとめ
いかがだったでしょうか。
今回は Never mind. の意味と使い方について紹介しました。
Never mind. は「心配しないで」「気にしないで」という意味で、相手の謝罪や感謝に対して問題ないことを伝える際に用いられる表現です。
ネイティブの間で使われる表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。
他にも役立つ英語表現について紹介しているので、ぜひ読んでみてください!