こんにちは、Takuです!
みなさんは give me a hand という表現を耳にしたことはありませんか。
直訳すると「私に手をあげる」という意味となりますが、実際は別の意味として使われます。
今回は give me a hand の意味と使い方について紹介します。
give me a hand の意味
give me a hand で「手伝う」という意味になります。
日本語で手伝うことを “手を貸す” というように、 give me a hand で「(私に)手を与える → (私に)手を貸す」となります。
“help” には少し重い「助け、支援、援助」みたいな意味がありますが、”a hand” はもっと軽い「手伝い」というニュアンスがあります。
Can you give me a hand?
(手伝ってくれない?)Sure thing! Give me a sec.
(いいよ!ちょっと待って)
似たような表現
help me out
help me out で同様に「手伝う」という意味になります。
“help” には少し重い「助け、支援、援助」みたいな意味がありますが、 out をつけることで、単に”助ける”というよりは、今陥っている状態から”抜け出させる”というニュアンスになります。
I need your help. Could you help me out?
(あなたの助けが必要です、手伝っていただけませんか?)
lend me a hand
lend には貸すという意味があり、lend + 人 + a hand で「人に手を貸す」という意味になります。
Let me lend you a hand.
(手を貸しましょう)
まとめ
いかがだったでしょうか。
今回は give me a hand の意味と使い方について紹介しました。
give me a hand は「手伝う」という意味で、何か小さな困りごとがあるとき用いられる表現です。
ネイティブの間で使われている表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。
他にも役立つ表現について紹介しているので、ぜひ読んでみてください!