こんにちは、Takuです!
みなさんは Make it snappy. という表現を耳にしたことはありますか?
なかなか耳にしない表現ですが、ネイティブがよく日常会話で使う表現です。
今回は Make it snappy. の意味と使い方について紹介します。
Make it snappy. の意味
Make it snappy. は「早くして」「急げ」という意味で、相手を急かす際に用いられる表現です。
Snap は親指と中指でパチンと鳴らしたときの音のことで、 “素早さ” や “容易さ” を表し、Snappy はこの形容詞で「きびきびした」「てきぱきした」という意味になります。
Make O C で「OをCの状態にする」となることから、”それを素早くして” となります。
Make it snappy.
(早くやってよ)
似たような表現
Step on it.
Step on it. は「早くして」「急げ」という意味で、相手を急かす際に用いられる表現です。
Step on ~ は「〜を踏む」という意味で、元々は “車のアクセルを踏んでスピードを上げる” というニュアンスがあり、そこから “早くして” “急いで” という意味合いになります。
A : Step on it.
(早くして)B : I’m wrapping up this task as quickly as possible.
(できる限りこのタスクを早く終わらせるよ)
Shake it.
Shake it. で同様に「早くして」「急げ」という意味になります。
元々 Shake it は 「“shake a leg” 片足をふれ = じっとしていないで、さっとと動いて」の省略形として、「早くして」「急げ」という意味として使われます。
Shake it! We’ll be late.
(急いで!遅れちゃうわ。)
まとめ
いかがだったでしょうか。
今回は Make it snappy. の意味と使い方について紹介しました。
Make it snappy. は「早くして」「急げ」という意味で、相手を急かす際に用いられる表現です。
ネイティブの間で使われる表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。
他にも役立つ英語表現について紹介しているので、ぜひ読んでみてください!