こんにちは、Takuです!
みなさんは Step on it. という表現を耳にしたことはありますか?
なかなか耳にしない表現ですが、ネイティブがよく日常会話で使う表現です。
今回は Step on it. の意味と使い方について紹介します。
Step on it. の意味
Step on it. は「早くして」「急げ」という意味で、相手を急かす際に用いられる表現です。
Step on ~ は「〜を踏む」という意味で、元々は “車のアクセルを踏んでスピードを上げる” というニュアンスがあり、そこから “早くして” “急いで” という意味合いになります。
A : Step on it.
(早くして)B : I’m wrapping up this task as quickly as possible.
(できる限りこのタスクを早く終わらせるよ)
似たような表現
Shake it.
Shake it. で同様に「早くして」「急げ」という意味になります。
元々 Shake it は 「“shake a leg” 片足をふれ = じっとしていないで、さっとと動いて」の省略形として、「早くして」「急げ」という意味として使われます。
Shake it! We’ll be late.
(急いで!遅れちゃうわ。)
Get cracking.
Get cracking. で同様に「早くして」「急げ」という意味になります。
Crack は「割れ目」という意味がありますが、ここでは動物を急がせるために使うムチで叩く音のことを表します。
特に仕事の場面で “急いで取り掛かって” という意味合いでよく用いられる表現です。
Let’s get cracking. We need to finish this project by next week.
(急ごうよ。来週までにこのプロジェクトを終わらせなくちゃいけないんだよ)
まとめ
いかがだったでしょうか。
今回は Step on it. の意味と使い方について紹介しました。
Step on it. は「早くして」「急げ」という意味で、相手を急かす際に用いられる表現です。
ネイティブの間で使われる表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。
他にも役立つ英語表現について紹介しているので、ぜひ読んでみてください!