【英会話】I goofed up. ってどういう意味?

英会話

こんにちは、Takuです!

みなさんは I goofed up. という表現を耳にしたことはありませんか。

なかなか聞き慣れない表現ですが、ネイティブがよく使う表現の一つです。

今回は I goofed up. の意味と使い方について紹介します。

スポンサーリンク

I goofed up. の意味

I goofed up. は「しくじった」「やらかした」という意味で、ボーっとしててうっかり失敗してしまった際に用いられる表現です。

元々 goof は動詞で「失敗する、ヘマをする」、goofy は形容詞で「おっちょこちょいの、まぬけな」という意味があります。

ディズニーのおとぼけキャラなグーフィーの名前はこの言葉からきているとされています。

I really goofed up. I called my girlfriend’s name by my ex-girlfriend’s name.
(本当にしくじったよ。彼女の名前を前の彼女の名前で呼んじゃった)

似たような表現

I blew it.

I blew it. は「しくじった」「やらかした」「失敗した」という意味として使われます。

blew(blow) は「吹く」という意味がありますが、 I blew it. で「私がそれを吹き飛ばした → しくじった、やらかした」という意味合いになります。

”チャンスや計画、大事な物事を台無しにした” というニュアンスになります。

You blew it! We were waiting for hours.
(何してるんだよ、みんな何時間も待ってたんだぞ)

I screwed up.

screwed up で同様に「しくじった」「失敗した」という意味で使われます。

自動詞としてではなく、他動詞として「〜を失敗させる」「〜をめちゃくちゃにする」という意味で使うこともできます。

I screwed up.
(やらかしたよ)

I screwed up the meeting.
(ミーティングしくじったよ)

まとめ

いかがだったでしょうか。

今回は I goofed up. の意味と使い方について紹介しました。

I goofed up. は「しくじった」「やらかした」という意味で、ボーっとしててうっかり失敗してしまった際に用いられる表現です。

ネイティブの間で使われている表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。

他の記事でも役立つ表現を紹介しているので、ぜひ読んでみてください!