【英会話】Get a load of this. ってどういう意味?

英会話

こんにちは、Takuです!

みなさんは Get a load of this. という表現を耳にしたことはありませんか。

なかなか耳にしない表現ですが、ネイティブがよく日常会話で使う表現です。

今回は Get a load of this. の意味と使い方について紹介します。

スポンサーリンク

Get a load of this. の意味

Get a load of this. は「聞いてよ」「見てよ」という意味で、相手に何か注目を向けて欲しいという際に用いられる表現です。

直訳で「この重みを受け取れ」となりますが、”この重み = 相手が驚くこと” を指し、相手の注意を引く表現として使われます。

A : Get a load of this!
(聞いてよ!)

B : What?
(なに?)

似たような表現

Check this out.

Check this out. で同様に「ちょっと聞いて」「ちょっとみて」という意味になります。

直訳で「それを調べて見て」となりますが、会話の文頭で使われると「ちょっと聞いて」「ちょっとみて」と相手の注意を引く表現として用いられます。

Check it out. I got new shoes.
(見てよ。新しい靴を買ったんだ)

Guess what?

Guess what? で「ねえ、ちょっと聞いてよ」という意味になります。

これから自分が話し出す内容に相手が興味を示してもらえるように、話の前置きとしてよく用いられます。主に友人同士、親しい間柄でのカジュアルな場面で使われます。

Guess what? Aki is getting married.
(ちょっと聞いて。アキ結婚するんだって。)

まとめ

いかがだったでしょうか。

今回は Get a load of this. の意味と使い方について紹介しました。

Get a load of this. は「聞いてよ」「見てよ」という意味で、相手に何か注目を向けて欲しいという際に用いられる表現です。

ネイティブの間で使われている表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。

他の記事でも役立つ表現を紹介しているので、ぜひ読んでみてください!