【英会話】Dial it down a notch ってどういう意味?

未分類

こんにちは、Takuです!

みなさんは Dial it down a notch という表現を耳にしたことはありませんか。

なかなか耳にしない表現ですが、ネイティブがよく日常会話で使う表現です。

今回は Dial it down a notch の意味と使い方について紹介します。

スポンサーリンク

Dial it down a notch の意味

Dial it down a notch は「落ち着いて」「冷静になって」という意味で、興奮している相手の気持ちをなだめる際に用いられる表現です。

Dial it down は直訳で「(音量や声などを)1ダイヤル(= a notch)を回すことで下げる(= dial it down)」となることから、大声を上げたり、カンカンに怒っている相手に対して “落ち着いて” という意味合いで使われます。

Dial it down a notch. What’s going on here?
(落ち着いて、一体どうしたの?)

似たような表現

Keep your hair on

Keep your hair on. で同様に「落ち着いて」「慌てないで」という意味になります。

苛立ったりすると頭を掻いたりすることで、髪の毛が乱れたりします。

Keep your hair on. は直訳で「あなたの髪を保って」となりますが、髪をしっかり整える様子から “落ち着いて” という意味で使われます。

You’re going bananas under the pressure. Keep your hair on! 
(プレッシャーでおかしくなってるよ、落ち着いて!)

Cool your jets

Cool your jets で同様に「落ち着いて」「冷静になって」という意味になります。

jets は「ジェットエンジン」のことを指し、Cool your jets で「エンジンを冷やして = “冷静になって”」 という意味合いになります。

Cool your jets!
(落ち着いて!)

まとめ

いかがだったでしょうか。

今回は Dial it down a notch の意味と使い方について紹介しました。

Dial it down a notch は「落ち着いて」「冷静になって」という意味で、興奮している相手の気持ちをなだめる際に用いられる表現です。

ネイティブの間で使われる表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。

他にも役立つ英語表現について紹介しているので、ぜひ読んでみてください!