こんにちは、Takuです!
みなさんは Cat got your tongue? という表現を耳にしたことはありませんか。
直訳すると「ネコがあなたの舌を取ったの?」とおかしな意味になりますが、実際は別の意味として使われています。
今回は Cat got your tongue? の意味と使い方について紹介します。
Cat got your tongue? の意味
Cat got your tongue? は「なんで黙り込んでいるの?」という意味で、相手がいつもより静かな際に用いられる表現です。
特に怒って相手を詰めている時やいつもと違う相手を心配している時に「なんで黙り込んでいるの?」と声をかけるように使われます。
由来に関していくつか説がありますが、その一つに昔、刑罰として舌を抜かれ、その舌がネコの餌とされていたとされています。
Please explain the reason why you went home early.
(昨日早く家に帰った理由を説明してください)What’s wrong? Cat got your tongue?
(どうしたの?なんで黙り込んでいるの?)
似たような表現
Why are you so quiet?
Why are you so quiet? で「なんで静かなの?」という意味になります。
怒って相手に ”なんか言えよ” と詰めている時やいつもと違う相手に”何かあった?” と心配している時に使われます。
Why are you so quiet? Are you feeling under the weather?
まとめ
いかがだったでしょうか。
今回は Cat got your tongue? の意味と使い方について紹介しました。
Cat got your tongue? は「なんで黙り込んでいるの?」という意味で、いつもより静かな相手に対して、怒っている時や心配しているときに用いられる表現です。
ネイティブの間で使われる表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。
他にも役立つ英語表現について紹介しているので、ぜひ読んでみてください!