こんにちは、Takuです!
みなさんは What’s it to you? という表現を耳にしたことはありませんか。
この表現はなかなか聞き慣れない表現ですが、ネイティブがよく使う表現の一つです。
今回は What’s it to you? の意味と使い方について紹介します。
What’s it to you? の意味
What’s it to you? は「あなたには関係ないよ」という意味で、あまり関係のない相手の詮索を遠ざける際に用いられる表現です。
直訳で「それはあなたにとって何なの?」となり、”あなたには関係ないでしょ” と間接的に伝える表現として使われます。
A : Did you and your girlfriend break up?
(あなたと彼女は別れたの?)B : What’s it to you?
(あなたには関係ないでしょ)
似たような表現
Why do you care?
Why do you care? で同様に「あなたには関係ないよ」という意味になります。
直訳で「なぜあなたが気にするの?」となり、反語で “あなたが気にすることではない” という意味で使われます。
Why do you care? Let me do what I want.
(あなたには関係ないよ。好きなようにさせて)
It’s none of your business.
It’s none of your business. は「あなたには関係ない」「余計なお世話だ」という意味で、相手の指摘やアドバイスに対して拒絶する際に用いられる表現です。
business という単語には会社や業績といった意味の他に、「(個人的な)事柄 」という意味があります。
そのため直訳で「あなたの事柄ではない」、そこから「あなたには関係ないです」「余計なお世話だ」といったニュアンスになります。
A: Clean up your room! Too messy!
(部屋をきれいにしなさい!汚すぎる!)B: It’s none of your business.
(あなたには関係ないでしょ)
まとめ
いかがだったでしょうか。
今回は What’s it to you? の意味と使い方について紹介しました。
What’s it to you? は「あなたには関係ないよ」という意味で、あまり関係のない相手の詮索を遠ざける際に用いられる表現です。
ネイティブの間で使われる表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。
他にも役立つ英語表現について紹介しているので、ぜひ読んでみてください!