こんにちは、Takuです!
みなさんは That’s you. という表現を耳にしたことはありませんか。
なかなか聞き慣れない表現ですが、ネイティブがよく使う表現の一つです。
今回は More power to you. の意味と使い方について紹介します。
More power to you. の意味
More power to you. は「頑張って」という意味で、相手の行動に対して応援や声援を送るときに用いられる表現です。
直訳で「あなたにもっと力を」となりますが、相手に対してパワーを送ったりする様子から「頑張って」と応援したり、声援を送る意味合いになります。
また「よくやった」と何か相手が成し遂げたときに賛辞を送るときに使うこともあります。
You can do it! More power to you.
(君ならできるよ!頑張って。)
似たような表現
Keep it up.
Keep it up. で「頑張れ」という意味で、何かを頑張って順調にできている相手に “その調子で頑張って!” と褒めたり励ましたりする際に用いられる表現です。
Keep upは「続ける」を意味します。物事がうまく進行している時に「これからも続けて頑張ってください」という意味合いになります。
That’s great! Keep it up and you’ll become a great player.
(素晴らしい!その調子で頑張って、良い選手になれるよ)
Break a leg.
Break a leg. は「頑張って」という意味で、相手を応援するときに用いられる表現です。
由来は、演劇の世界で “Good luck” と言うと不運なことが起きると信じられていたため、逆に “Break a leg” と不運なことを言うことで、相手の幸運を祈るとされることからきています。
Break your legs. ということもあります。
I’m so excited about your presentation. Break a leg!
(君のプレゼンテーションを楽しみにしているよ、頑張って!)
まとめ
いかがだったでしょうか。
今回は More power to you. の意味と使い方について紹介しました。
More power to you. は「頑張って」「よくやった」という意味で、相手の行動に対して応援や賛辞を送るときに用いられる表現です。
ネイティブの間で使われている表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。
他にもネイティブが使う役立つ表現について紹介しているので、ぜひ読んでみてください!