こんにちは、Takuです!
みなさんは Keep it between us. という表現を耳にしたことはありますか?
なかなか耳にしない表現ですが、ネイティブがよく日常会話で使う表現です。
今回は Keep it between us. の意味と使い方について紹介します。
Keep it between us. の意味
Keep it between us. は「内緒にしておいてね」という意味で、ある事について人に言わないで欲しいとお願いする際に用いられる表現です。
Keep A B は「AをBの状態で保つ」という表現で、話の内容(= it)を私たちの間(= between us)で保つ、つまり「誰にも言わない、秘密にする」という意味合いになります。
If you promise to keep it between us, I’ll tell the reason.
(もし内緒にしておくと約束するなら、理由を伝えます)
似たような表現
Keep it secret.
Keep it a secret で同様に「内緒にしておいてね」という意味になります。
この表現は一般的によく使われる表現です。
Can you keep it a secret?
(それは秘密にしてくれる?)
Keep it to yourself.
Keep it to yourself. で同様に「内緒にしておいてね」という意味になります。
直訳で「それ(話した内容)を自分にとどめておいて」となることから、他の人に言うまで少し待っていてほしいときに使われます。
Guess what? I got promoted to the manager, but please keep it to yourself.
(ねえ、聞いて?マネージャーに昇格したんだ、でも誰にも言わないで)
まとめ
いかがだったでしょうか。
今回は Keep it between us. の意味と使い方について紹介しました。
Keep it between us. は「内緒にしておいてね」という意味で、ある事について人に言わないで欲しいとお願いする際に用いられる表現です。
ネイティブの間で使われる表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。
他にも役立つ英語表現について紹介しているので、ぜひ読んでみてください!