【英会話】I’m over the moon ってどういう意味?

英会話

こんにちは、Takuです!

みなさんは I’m over the moon. という表現を耳にしたことはありませんか。

直訳すると「私は月を超えている」という意味となりますが、実際は別の意味として使われます。

今回は I’m over the moon. の意味と使い方について紹介します。

スポンサーリンク

I’m over the moon. の意味

I’m over the moon. は「すごく嬉しい」「嬉しくてたまらない」という意味で、何か嬉しいことがあった際に興奮や歓喜を表すときに使われます。

あまりの嬉しさに飛び上がって、月をも越えてしまうというイメージです。

Guess what ? I got promoted to the manager.
(ねえ、聞いて?マネージャーに昇格したんだ)

Wow, good for you!
(わあ、よかったね!)

Thanks, I’m over the moon.
(ありがとう、嬉しくてたまらないよ)

似たような表現

On cloud nine

On cloud nine も同様に「すごく嬉しい」「嬉しくてたまらない」という意味になります。

アメリカの気象局が ”cloud nine” を積乱雲(低空から非常に高い高度まで伸びる雲)として指し、その雲の上に乗っているように嬉しくてたまらない “天にも昇る” 気持ちを表します。

I’m on cloud nine!
(嬉しくてたまらないよ!)

On top of the world

On top of the world で同様に「嬉しくてたまらない」「最高の気分だ」「これ以上ないほど幸せだ」という意味になります。

直訳すると「世界の頂点にいる」となり、そこから “世界の頂点にいるほど最高な気分” であることを表しています。

His team won the championship yesterday.
(彼のチームが昨日優勝したんだよ)

Wow, that’s great! He must be on top of the world.
(わあ、すごい!これ以上にないくらい幸せな気分だろうね)

まとめ

いかがだったでしょうか。

今回は I’m over the moon. の意味と使い方について紹介しました。

I’m over the moon. は「すごく嬉しい」「嬉しくてたまらない」という意味で、何か嬉しいことがあった際に興奮や歓喜を表すときに使われます。

ネイティブの間で使われている表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。

他にもネイティブが使う役立つ表現について紹介しているので、ぜひ読んでみてください!