【英会話】Break it up. ってどういう意味?

英会話

こんにちは、Takuです!

みなさんは Break it up. という表現を耳にしたことはありませんか。

なかなか耳にしない表現ですが、ネイティブがよく日常会話で使う表現です。

今回は Break it up. の意味と使い方について紹介します。

スポンサーリンク

Break it up. の意味

Break it up. は「やめて」という意味で、喧嘩や口論をしている状況で、相手に中断を求める際に用いられる表現です。

直訳で「分割する」となりますが、喧嘩して取っ組み合っている二人を解散させるイメージから、”やめて” という意味合いになります。

Break it up, you two!
(2人ともやめて)

似たような表現

Stop it

Stop it は「やめてよ」という意味で、相手に対して中断を求める際に用いられる表現です。

直訳で「それを止めて」となることから、相手の行動や言動を中断させるように促すニュアンスになります。

また、相手から褒められたときに謙虚な気持ちで「もうやめてよ」という時にもよく使われます。

Stop it! That hurt.
(やめてよ!痛いです)

Cut it out

Cut it out は「やめてよ」という意味で、嫌なことをされた際にいい加減にしてと伝えるときに用いられる表現です。

cut は「切る」「切断する」を意味し、この表現ではある行動を “切断して欲しい”つまり “やめて欲しい” という意味合いになります。

Cut it out. It’s none of your business.
(やめてよ、君には関係ないだろ)

まとめ

いかがだったでしょうか。

今回は Break it up. の意味と使い方について紹介しました。

Break it up. は「やめて」という意味で、喧嘩や口論をしている状況で、相手に中断を求める際に用いられる表現です。

ネイティブの間で使われている表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。

他の記事でも役立つ表現を紹介しているので、ぜひ読んでみてください!