【英会話】Just for the heck of it. ってどういう意味?

英会話

こんにちは、Takuです!

みなさんは Just for the heck of it. という表現を耳にしたことはありませんか。

この表現はなかなか聞き慣れない表現ですが、ネイティブがよく使う表現の一つです。

今回は Just for the heck of it. の意味と使い方について紹介します。

スポンサーリンク

Just for the heck of it. の意味

Just for the heck of it. は「なんとなく」「たいした理由もなく」という意味で、何かに対する理由が特にない場合に用いられる表現です。

heck はもともと hell の婉曲語、just for the hell of it. が元になっています。

この表現は just for fun. と同様な意味から “なんとなくノリで” という意味合いがあります。

I don’t know. Just for the heck of it.
(わからない。なんとなくだよ)

似たような表現

It’s just my intuition.

It’s just my intuition. は「ただの直感です」という意味で、理由を尋ねられたときに特に根拠がないけど、そう感じたという際に用いた表現です。

同様に「なんとなく」「たいした理由もなく」というニュアンスで使われます。

How did you know that?
(どうやって知ったの?)

It’s just my intuition.
(ただの直感だよ)

Just because.

Just because は「なんとなく」「特に理由はない」という意味で、相手のなぜという問いに対して、本当にこれといった理由がないときや、理由はあるけど言いたくないときに使われます。

「なんとなく」を連発するとあまり良い印象を与えないので、使い過ぎには注意しましょう。

Why did you give me a ring last night?
(なんで昨夜電話してきたの?)

Just because.
(なんとなく)

まとめ

いかがだったでしょうか。

今回は Just for the heck of it. の意味と使い方について紹介しました。

Just for the heck of it. は「なんとなく」「たいした理由もなく」という意味で、何かに対する理由が特にない場合に用いられる表現です。

ネイティブの間で使われている表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。

他にも役立つ表現を紹介しているので、ぜひ読んでみてください!