"W"で始まる英語表現

英会話

【英会話】Walk in my shoes. ってどういう意味?

Walk in my shoes. は「私の立場で考えて」「こっちの身にもなってよ」という意味で、自分勝手な行動や発言をしている相手に対して注意する際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Walk on air ってどういう意味?

Walk on air は「大喜びする」「舞い上がる」という意味で、喜んでいて幸せである様子を表す際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】What’s the damage? ってどういう意味?

What's the damage? は「いくらですか?」という意味で、会計などで物の費用や値段を尋ねる際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】When it rains, it pours. ってどういう意味?

When it rains, it pours. は「悪いことは重なる」という意味で、悪いことが起こると、さらに嫌なことが重なって起こることを表す表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Watch your mouth ってどういう意味?

Watch your mouth は「口のきき方に気をつけろ」という意味で、相手が失礼なことを言ったり、口が悪かったりした場合にその言葉遣いに注意するように警告する際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Welcome to the club. ってどういう意味?

Welcome to the club. は「私と同じ状況だね」という意味で、相手が良くない状況にあるという話をしている際に自分も同じ状況だと共感を伝える場合に用いられる表現です。本記事では、この表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【ビジネス英語】Would you buy a used car from this man? ってどういう意味?

Would you buy a used car from this man? は「あなたはこの男を信頼できますか?(私はできません)」という意味で、ある相手を信頼できないことを反語的に伝える際に用いられる表現です。本記事では、この表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Why long face? ってどういう意味?

Why long face? は「浮かない顔してどうしたの?」という意味で、落ち込んだり、元気のない相手を気遣うときに用いられる表現です。本記事では、この表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。