英会話

【英会話】 All at once ってどういう意味?

All at once は「一気に」「突然に」という意味で、予期していなかった出来事が突然起きたとき用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】In the nick of time ってどういう意味?

In the nick of time は「間一髪で」「ギリギリで」という意味で、手遅れになる寸前を表す際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】At the eleventh hour ってどういう意味?

At the eleventh hour は「土壇場で」「ギリギリで」という意味で、間一髪のところで何とかなった、成し遂げることができた際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】At the last minute ってどういう意味?

At the last minute で「間一髪で」「かろうじて」という意味で、ギリギリの所で何とかなった、成し遂げることができたときに用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Out of sorts ってどういう意味?

Out of sorts は「元気がない」「気分が悪い」という意味で、体の調子が優れないことを表す際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Tell it like it is ってどういう意味?

Tell it like it is は「ズバズバ言う」「正直に言う」という意味で、自分の思っていることなどを包み隠さず伝える際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Shoot from the hip ってどういう意味?

Shoot from the hip は「よく考えずに意見を述べる」「よく考えずに行動する」という意味で、先の結果を考えずに即座に、または思考を巡らせずに行動することを指します。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Shut your pie hole ってどういう意味?

Shut your pie hole は「口を閉じろ」「黙れ」という意味で、相手に対して静かにして欲しいと強く伝える際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。