Taku

英会話

【英会話】Take a chill pill ってどういう意味?

Take a chill pill は「落ち着いて」「冷静になって」という意味で、興奮している相手の気持ちをなだめる際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Don’t stir up hornet’s nest. ってどういう意味?

Don't stir up hornet's nest. は「余計なことをするな」という意味で、無駄なことをせずに現状を乱さないように伝える際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Don’t poke the bear. ってどういう意味?

Don't poke the bear. は「余計なことをするな」という意味で、無駄なことをせずに現状を乱さないように伝える際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Don’t bug me. ってどういう意味?

Don't bug me. は「邪魔しないで」という意味で、自分の邪魔をする相手にやめてもらうように頼む際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Don’t be hasty. ってどういう意味?

Don't be hasty. は「慌てないで」「落ち着いて」という意味で、相手が早急に物事を進めようとしているのを留める際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】That went up in smoke. ってどういう意味?

That went up in smoke. は「完全になくなった」「ダメになった」という意味で、これまで立てていた計画や考えが無くなったときや、何かに失敗した際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】That went down the drain. ってどういう意味?

That went down the drain. は「完全になくなった」「ダメになった」という意味で、これまで立てていた計画や考えが無くなったときや、何かに失敗した際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】That went out the window. ってどういう意味?

That went out the window. は「(予定や考えが)完全になくなった」という意味で、これまで立てていた計画が無くなったときや、考えていたことが不要になった際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。