【英会話】Dream on ってどういう意味?

英会話

こんにちは、Takuです!

みなさんは Dream on という表現を耳にしたことはありませんか。

この表現はなかなか直訳しづらいですが、ネイティブが日常会話でまれに使う表現です。

今回は Dream on の意味と使い方について紹介します。

スポンサーリンク

Dream on の意味

Dream on は「夢でも見てろ」「勝手に言ってろ」という意味で、非現実的なことばかり言っている相手に対して、”もう相手にしてられないよ” と呆れたときに用いられる表現です。

喧嘩腰な表現ですので、使う場合には注意しましょう。

日本語では”夢” はプラスなイメージがありますが、英語での “dream” は「現実と向き合わず、想像の世界」というようなネガティブなニュアンスがあります。

I’m gonna be a movie star and get married with an actress.
(映画スターになって、億万長者と結婚するつもりだよ)

Dream on.
(夢でも見てな)

似たような表現

In your dream

In your dream. は「あり得ないよ」「勝手に言っとけよ」という意味で、”何言っているんだ” とからかったりするときに使われます。

ここでの in your dream では「夢見るのは勝手だけど」「夢の中なら可能だろうけどね」というニュアンスがあります。

She is into me. My eyes often meet her eyes.
(彼女はおれに気があると思うんだ、よく彼女と目が合うから)

In your dream.
(あり得ないよ)

You wish!

You wish は、同様に「あり得ないよ」「勝手に言っとけよ」という意味になります。

You wish には「君はそう望んでいるだけで、実際はそうじゃないよ」というニュアンスから日本語の「あり得ないよ」「勝手に言っとけよ」に近しい意味として使われます。

I know that you like me.
(あなたは僕のことを好きだと知っているよ)

You wish!
(だといいね!)

まとめ

いかがだったでしょうか。

今回は Dream on の意味と使い方について紹介しました。

Dream on は「夢でも見てろ」「勝手に言ってろ」という意味で、非現実的なことばかり言っている相手に対して、”もう相手にしてられないよ” と呆れたときに用いられる表現です。

ネイティブの間で使われている表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。

他にもネイティブが使う役立つ表現について紹介しているので、ぜひ読んでみてください!