【英会話】snack は「スナック菓子」じゃない!正しいsnackの意味とは?

英会話

こんにちは、Takuです!

みなさんは 「Snack」 という単語を聞いて何を思い浮かべるでしょうか?

おそらく多くの日本人はポテトチップスなどのスナック菓子を思い浮かべると思います。しかし英語の「Snack」はスナック菓子だけではなく、広い意味を持ちます。

以前こんなことがありました。

ある日職場での休憩中に、同僚が僕に対してバナナを指して「This is my snack」と言いました。
それに対して僕は「Is this banana, right ? (これはバナナだよね ?)」と確認してしまいました。笑

今回は英語においての「Snack」の意味について説明したいと思います!

Snack の意味とは?


英語ではSnack は「間食として食べられる物」という意味で使われます。

a small amount of food that is eaten between meals, or a very small meal:

Cambridge Dictionary より


つまり朝食、昼食の間、昼食と夜食の間に簡単に食べられるものを指します。

なので休憩中に同僚が僕に対してバナナを指して言った This is my snack は「バナナは間食です。(間食としてバナナを食べるよ。)」という意味だったんですね。

スナック菓子は英語で何?


それではスナック菓子は英語でなんて言うのでしょうか?

ポテトチップスなどの薄型のお菓子は Chips といえます。

ただイギリス英語では Chips はフライドポテトを意味します。
なので Potato chips という方が無難かもしれません。


お菓子は間食として食べられるものということから、snack として呼ばれることが一般的です。

まとめ


いかがだったでしょうか?

英語における Snack はスナック菓子だけではなく、間食として食べられるもの全般を指します。したがってアイスクリームやサラダなども snack という英語で表現することができます。

snack はスナック系のお菓子とは限らないということだけ注意しといてください!

コメント

タイトルとURLをコピーしました