【英会話】On the nose ってどういう意味?

英会話

こんにちは、Takuです!

みなさんは On the nose という表現を耳にしたことはありませんか。

直訳すると「鼻の上」という意味になりますが、実際は別の意味として使われます。

今回は On the nose の意味と使い方について紹介します。

スポンサーリンク

On the nose の意味

On the nose は「正確に」「時間どおりに」という意味で、何かが予測通りに起こるときや、予測どおりに物事が進展するときに用いられる表現です。

この表現は、ボクシングにおいて相手が打撃を与えるのに、鼻をターゲットにするのが理想的だと考えられていたことから “正確さ” を表す意味合いになりました。

A : Guess how old I am.
(何歳だと思う?)

B : Twenty?
(20歳?)

A : Wow, on the nose! How could you guess?
(わぁ、ぴったり!どうして分かったの?)

He arrived at nine o’clock on the nose last night.

(昨夜彼はちょうど9時に着きました)

似たような表現

On the dot

On the dot は「時間どおりに」「ぴったり」という意味で、物事が予定通り運ぶ場面で用いられる表現です。

dot(点)は時計の盤上の点を表し、その点に針がぴたっと重なる様子が由来とされています。

また点のように的確で、ずれないまたはぶれないという意味合いでも使われます。

The meeting will start on the dot.
(会議は時間通りに始まります)

まとめ

いかがだったでしょうか。

今回は On the nose の意味と使い方について紹介しました。

On the nose は「正確に」「時間どおりに」という意味で、何かが予測通りに起こるときや、予測どおりに物事が進展するときに用いられる表現です。

ネイティブの間で使われている表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。

他の記事でも役立つ英語表現について紹介しているので、ぜひ読んでみてください!