英会話

英会話

【英会話】What’s the damage? ってどういう意味?

What's the damage? は「いくらですか?」という意味で、会計などで物の費用や値段を尋ねる際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】It’s on me. ってどういう意味?

It's on me. は会計の時などに相手に対して「奢るよ」 と伝える際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】In deep shit ってどういう意味?

In deep shit は「最悪な状況」という意味で、たくさん問題が目の前に立ちはだかり、最悪な状況のことを指す表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】by the skin of my teeth ってどういう意味?

by the skin of my teeth で「間一髪で」「かろうじて」という意味で、ギリギリの所で何とかなった、成し遂げることができたときに用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】kiss and tell ってどういう意味?

kiss and tell は「秘密を暴露する」「信頼を裏切る」という意味で、由来はキスしてそのことを言いふらしてしまうということからきています。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Stop it. ってどういう意味?

Stop it は「ちょっとやめて」という意味で、相手に対して中断を求めるときや、相手に褒められたときに「もうやめてよ」謙遜を伝える際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】My ears are burning. ってどういう意味?

My ears are burning. は「(自分の)うわさ話をされている気がする」という意味で、他人が自分のことを話していると感じる際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】It’s sour grapes. ってどういう意味?

It’s (just) sour grapes. は「それは(ただの)負け惜しみだ」という意味で、相手の負け惜しみの発言に対して軽い指摘をする際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。