英会話

英会話

【英会話】Do you get my drift? ってどういう意味?

Do you get my drift? は「分かってる?」という意味で、相手に伝えている話の理解を確認する際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】In the zone ってどういう意味?

In the zone は「調子がいい(状態)」という意味で、何かをしていて上手くいったり、波に乗っていることを表す表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】In the groove ってどういう意味?

In the groove は「調子がいい(状態)」という意味で、何かをしていて上手くいったり、波に乗っていることを表す表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】That’s bullshit. ってどういう意味?

That's bullshit. は「それはごまかしだ」「それはデタラメだ」という意味で、相手が明らかに間違っていることを話している際に嘘や誤りであると主張する際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】That’s all hype. ってどういう意味?

That’s all hype. は「それはごまかしだ」「それはデタラメだ」という意味で、何かが実際には大した価値や実績がないにも関わらず、宣伝などによって過大に評価されている際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】That’s all smoke and mirrors. ってどういう意味?

That's all smoke and mirrors. は「それはごまかしだ」「それはデタラメだ」という意味で、何かが本当の情報や事実ではなく、嘘であることを指摘する際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】I’m pulling for you. ってどういう意味?

I’m pulling for you. は「応援してるよ」という意味で、何か挑戦している相手に対して応援していることを伝える際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】I’m in a dilemma. ってどういう意味?

I'm in a dilemma. は「迷っている」という意味で、何かを選択すると、他のことで不都合が起きるような板挟みになっていることから、どちらかを選ぶのが難しいことを表す表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。