【ビジネス英語】Think outside the box ってどういう意味?

英会話

こんにちは、Takuです!

みなさんは Think outside the box という表現を耳にしたことはありませんか。

直訳で「箱の外で考える」となりますが、実際はビジネスの場面で全く異なる意味として使われている表現になります。

今回は Think outside the box の意味と使い方について紹介します。

スポンサーリンク

Think outside the box の意味

Think outside the box は「型にはまらない考え方をする」という意味で、創意工夫してアイディアを考え出す際に用いられる表現です。

「箱の中」は “みんなが同じように考えているアイディア” を指すことから、Think outside the box(箱の外を考える)で、”既成概念にとらわれない考え方をする”という意味合いになります。

Let’s think outside the box.
(既成概念にとらわれず、新しいアイディアを考えよう)

似たような表現

Color outside the lines

Color outside the lines で「既成概念にとらわれずに行動する」という意味です。

直訳で「線の外側に色を塗る」となりますが、「塗り絵の輪郭線の外側まで色を塗る」 → “ルールや標準から逸脱する、創造的で革新的なアプローチ” というニュアンスになります。

Don’t be afraid to color outside the lines in your career path.
(キャリアの道で境界線を越えることを恐れないでください)

Break the mold

Break the mold で「型を破る」「違うやり方をする」という意味で、伝統的な形式ではなく、新しい方法で何かを行う際に用いられる表現です。

mold は「金型(同じ形をたくさんとるための道具)」ですが、この型を自ら壊すことで、今まで長い間同じようにやり続けていた方法を変えることを表します。

He broke the mold and showed us a better way.
(彼は型を破って、私たちにより良い方法を示した)

まとめ

いかがだったでしょうか。

今回は Think outside the box の意味と使い方について紹介しました。

Think outside the box は「型にはまらない考え方をする」という意味で、創意工夫してアイディアを考え出す際に用いられる表現です。

ネイティブの間で使われている表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。

他にもネイティブが使う役立つ表現について紹介しているので、ぜひ読んでみてください!