"O"で始まる英語表現

英会話

【英会話】Out of whack ってどういう意味?

Out of whack は「調子が狂って」「具合が悪くて」という意味で、調子が良くないときや、物事がうまくいかないときに用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Off color ってどういう意味?

Off color は「体調が悪い」「具合が悪い」という意味で、体の調子が優れないことを表す際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Out of sorts ってどういう意味?

Out of sorts は「元気がない」「気分が悪い」という意味で、体の調子が優れないことを表す際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Out of one’s mind ってどういう意味?

Out of one's mind は「気が狂う」「頭がおかしくなる」という意味で、極端な感情や状態を表す際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Out of the clear blue sky ってどういう意味?

Out of the clear blue sky は「突然」「不意に」という意味で、予期していなかった出来事が突然起きたとき用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Out of left field ってどういう意味?

Out of left field は「突然」「不意に」という意味で、予期していなかった出来事が突然起きたとき用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】On the nose ってどういう意味?

On the nose は「正確に」「時間どおりに」という意味で、何かが予測通りに起こるときや、予測どおりに物事が進展するときに用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
ビジネス英語

【ビジネス英語】On the line ってどういう意味?

On the line は「(命・お金・名誉などが)危険にさらされて」という意味で、ロープの上で綱渡りしている状態のような危うい状況を指します。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。