Taku

英会話

【英会話】Cross my heart ってどういう意味?

Cross one's heart で「約束する」「誓う」という意味で、約束の誠実さや信頼性を強調するために用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Act your age. ってどういう意味?

Act your age. は「年相応に振る舞いなよ」「いい年をしてなんなの」という意味で、年齢にそぐわない軽率な言動をした相手を注意する際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Bank on it. ってどういう意味?

Bank on it. は「断言する」「誓う」という意味で、自分が伝えた言葉が真実であると言い切る際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Bite your tongue. ってどういう意味?

Bite your tongue. は「言葉遣いに気をつけて」という意味で、相手が失礼なことを言ったり、口が悪かったりした場合に注意する際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Mind your language. ってどういう意味?

Mind your language で「言葉遣いに注意しなさい」という意味で、相手の言葉遣いに注意する際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Ask for the moon ってどういう意味?

Ask for the moon は「無理なことを望む」という意味です。ここでの「月」は願っても手に入らないことから「不可能なこと」「無理なこと」の概念を表します。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】I was stood up. ってどういう意味?

I was stood up. で「すっぽかされた」「ドタキャンされた」という意味で、デートなどの約束に相手が現れず、予定が突然なくなったことを伝える表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】I was spacing out. ってどういう意味?

I was spacing out. は「ボーッとしていた」という意味で、相手が話していた内容と全く関係ないことを考えていたり、ボーッとしていて全く話を聞いていないときに用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。