ビジネス英語

【ビジネス英語】My door is always open. ってどういう意味?

My door is always open. は「いつでも相談に来てください」という意味で、上の立場にいる人が悩んでいる部下に対して、"いつもで相談してね" と伝える際に用いられる表現です。本記事では、この表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
ビジネス英語

【ビジネス英語】I need it yesterday. ってどういう意味?

I need it yesterday. は「大至急、お願いします」という意味で、緊急度を伝え、相手に急かせる際に用いられる表現です。本記事では、この表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
ビジネス英語

【ビジネス英語】Keep me in the loop. ってどういう意味?

Keep me in the loop. は「逐次状況を教えてください」という意味で、知らない情報が原因で、トラブルにならないように前もって職場のメンバーに伝えるときに使われます。本記事では、この表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】It’s raining cats and dogs. ってどういう意味?

It's raining cats and dogs. で「土砂降り」という意味で、雨が激しく降っている様子を表す際に用いられる表現です。本記事では、この表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】from the horse’s mouth ってどういう意味?

from the horse's mouth は「本人から直接」「確かな情報源から」という意味で、信用できるところから聞いた情報だと信憑性を伝える際に用いられる表現です。本記事では、この表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】the elephant in the room ってどういう意味?

the elephant in the room は誰もが認識しているのに、誰も触れない、あえて見て見ぬふりをしている状況が由来で「タブーなこと」という意味で使われます。本記事では、この表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Let the cat out of the bag ってどういう意味?

Let the cat out of the bag は「秘密を暴露する」という意味で、誰かに言ってはいけないことや驚くような情報を言ってしまうことを表す表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Hold your horses. ってどういう意味?

Hold your horses. は「落ち着いて」「慌てないで」という意味で、興奮している相手の気持ちをなだめる際に用いられる表現です。本記事では、この表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。