英会話

【英会話】Put yourself in my shoes. ってどういう意味?

Put yourself in my shoes. は「こっちの身にもなってよ」という意味で、自分勝手な行動や発言をしている相手に対して注意する際に用いられる表現です。本記事では、この表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】How come? ってどういう意味?

How come? は「なぜ?」「どうして?」という意味で、相手に理由を尋ねたいときや、今起こっていることについて聞きたいときに用いられる表現です。本記事では How come? の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Let’s hear it. ってどういう意味?

Let's hear it for ~ で「〜に声援を送る・拍手を送る」という意味で、パーティーや発表会などである人にお祝いや名誉をたたえる乾杯の掛け声として用いられます。本記事では、この意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Do you mean it? ってどういう意味?

Do you mean it? で「本当ですか?」「本気で言ってる?」という意味で、相手の発言に対して驚きを表すときに使われる表現です。本記事では、Do you mean it? の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】That’s life. ってどういう意味?

That's life. は「仕方ないよ」「しょうがないよ」という意味で、自分ではどうすることも出来ない不運な状況や出来事を仕方なく受け入れる際に用いられる表現です。本記事では、That's life. の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】The coast is clear. ってどういう意味?

The coast is clear. は「やるなら今だ」「今がチャンスだ」という意味で、周りに監視の目がないから計画を実行する絶好のタイミングだというときに用いられる表現です。本記事では、この表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】It is what it is. ってどういう意味?

It is what it is. は「仕方ない」「しょうがない」という意味で、どうすることもできない困難や変えたくても変えられない状況を受け入れざるを得ない際に用いられる表現です。本記事では、この意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】That’s my line. ってどういう意味?

That's my line. は相手の発言に対し「それはこっちのセリフだ」という意味で、言い返したり、"私が今ちょうど言おうとしていたのに" というニュアンスを伝えるときに用いられる表現です。本記事では、この表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。