英会話

【英会話】My ears are burning. ってどういう意味?

My ears are burning. は「(自分の)うわさ話をされている気がする」という意味で、他人が自分のことを話していると感じる際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】It’s sour grapes. ってどういう意味?

It’s (just) sour grapes. は「それは(ただの)負け惜しみだ」という意味で、相手の負け惜しみの発言に対して軽い指摘をする際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
ビジネス英語

【ビジネス英会話】Take it from there. ってどういう意味?

(Let's)take it from there. は「次回そこから話を続けましょう」という意味で、ビジネスの場面ですぐに決断せずに、後で決める時間を設けて詳細を話そうと提案する際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方を紹介します。
ビジネス英語

【ビジネス英会話】The show must go on. ってどういう意味?

The show must go on. は「今やめるわけにはいけない」という意味で、ビジネスの場面で厳しい局面であっても諦めずにやり遂げないといけないという状況で用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Any news? ってどういう意味?

Any news? は「何か新しいことあった?」という意味で、相手に対して最近の状況や調子を尋ねる際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】I’m not gonna lie. ってどういう意味?

I’m not gonna lie は「ぶっちゃけ言うと」と言う意味で、本当のことや正直に思っていることを言う前置きとして使われます。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Miss the boat ってどういう意味?

Miss the boat は「機会を損なう」「チャンスを逃す」という意味で、行動するのが遅かったことから好機を逃した際に用いられる表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。
英会話

【英会話】Spill the tea ってどういう意味?

Spill the tea は「ゴシップネタを暴露する」という意味で、噂話を相手におおっぴらに話すことを指す表現です。本記事ではこの表現の意味や使い方、似たような表現を紹介します。