こんにちは、Takuです!
みなさんは Raise a ruckus という表現を耳にしたことはありませんか。
なかなか耳にしない表現ですが、ネイティブがよく日常会話で使う表現です。
今回は Raise a ruckus の意味と使い方について紹介します。
Raise a ruckus の意味
Raise a ruckus は「大騒ぎをする」という意味で、騒音や混乱を引き起こす行動/状況を生み出すことを指す際に用いられる表現です。
ruckus は名詞で「大騒ぎ」「騒動」という意味があります。
The children caused a ruckus on the train.
(子供たちは電車の中で騒ぎを起こした)
似たような表現
Raise a stink
Raise a stink で同様に「大騒ぎをする」「激怒する」という意味です。
stink は名詞で「悪臭」という意味がありますが、悪臭について声を上げるイメージから “大騒ぎをする” という意味合いになります。
The residents raised a stink about the new factory being built nearby.
(住民たちは近くに新しい工場が建設されることに強く抗議した)
Make a fuss
Make a fuss で同様に「大騒ぎをする」という意味です。
fuss は「騒動」という意味で、騒動をつくる = “大騒ぎする” という意味合いになります。
他にも「(つまらないことで)いちいち不満を言う」という意味でも使われます。
You don’t have to make a big fuss about getting older.
(歳をとることにそんなに騒ぎ立てる必要はないよ)
まとめ
いかがだったでしょうか。
今回は Raise a ruckus の意味と使い方について紹介しました。
Raise a ruckus は「大騒ぎをする」という意味で、騒音や混乱を引き起こす行動/状況を生み出すことを指す際に用いられる表現です。
ネイティブの間で使われる表現には意味を知らないと伝わらない表現が多くあります。
他にも役立つ英語表現について紹介しているので、ぜひ読んでみてください!